That Car Is More Expensive Than You Think…

There was an article on the BBC today about 24 Nepali government vehicles that were returned following a Supreme Court order last month. The cars were used by the former King Gyanendra and former prime ministers and ministers, and now the cars are gathering dust in a government garage. The stash included SUVs, Land Cruisers, and the Mercedes Benz used by the King. The article was just the kick I needed to write a post on a topic I’ve been meaning to touch on…

Day to day life in Nepal is generally much cheaper than living in the United States. Prices are on the rise, but if one was earning an American wage and living in Nepal, you would be living a fairly comfortable life.

However there is one luxury good that still might be difficult to attain even with such a comparably comfortable income—a car.

Cars are expensive everywhere. I don’t really know anyone who can just walk into a car dealership in the US, and pay for a new or newer used car in cash, and walk away without any type of loan or payment plan. I bought my first car after I graduated from college so I could commute back and forth to work and it took five years for me to pay it off in full (a car I still happily drive).

Yet cars in Nepal are different. Not only are you paying the price of the car, you are paying a 200% tax on top of the sticker price (actually on further research, it looks like the tax is more like 238%).

So that means if you bought a car for $10k, you would be paying $33,800 total!

From what I understand, part of the reason for such a huge tax rate is to discourage people from owning cars. The Kathmandu Valley is essentially a bowl, a round depression encircled by mountains. There is only so much the city can expand (thus road expansion projects are not overly feasible), and likewise, air pollution sits heavy in the valley and has trouble expanding out/upward. The more people, the more cars and congestion, the more air pollution.

Visual of the KTM valley-- dark gray "bowl" are the encircling mountains

Meanwhile roads in Nepal still aren’t great. Your car could take a beating on a daily basis, and probably would not last as long as a car on the smoother roads of the US (although I must say, I traveled on a few roads where the beat up old taxi I was in held up shockingly well… I was certain the tires on my car back home would have flattened if not burst on  some of the rocky beat up paths we took on a side trip to a monastery one day). Sadly the exorbitant car taxes aren’t being put to good use on road construction and maintenance. Many Nepali roadways are pocked with potholes, and outside the valley some of the mountain and high hill roads can be downright treacherous in the monsoon/landslide season.

When P and I were in Kathmandu in September/October we met up with a high school friend of P’s who is now a doctor in the city. He had a car—not a super fancy one, there wasn’t even a radio, and our KIA back in the US certainly looked fancier on the inside—and he was telling us about buying cars in Nepal. P and I were thinking that if we ever moved to Nepal for a period of time it would be far easier to travel by car (versus public transport/taxi), but after hearing his friend’s stories, and calculating out all the taxes, I don’t think it would be possible.

Even if you bought a Tata Nano in India—“the world’s cheapest car”—for about $2,100 (US) at its cheapest, and drove it across the border, it would still cost more than $7K total… and I’m not overly sure I’d want to be in a Nano on a rough road. It’s a light car, with no air bags.

Perhaps I should learn to drive a scooter instead? Or steal one of those fancy government vehicles just sitting in that KTM garage. Can you imagine what that Mercedes Benz must have cost?

And speaking of crazy roads in Nepal, P came upon this link on facebook a while ago (I tweeted the link some time ago). It’s an hour long BBC program about driving on “the World’s Most Dangerous Road’s.” The two British hosts are a bit on the weird side sometimes, but it gives you a flavor of driving across the country (south to north):

Also Nepali Jiwan has several posts about her experience with cars in Nepal: Their Car, Seeing a Nano

The “Sh*t People Say…”

There has been a meme (did I use that term correctly?) making the rounds in internet land… “sh*t _____ say to/about ______.” The number of videos out there is proliferating by the hour, and I knew it was just a matter of time before there was one that had to do with Nepal.

And of course, the first to pop up was “sh*t Indians say to Nepalis.”

I’ve wanted to write about the relationship between Nepal and India for a while… actually, I thought I did, but I can’t seem to find the post… perhaps I’m thinking about the comments I’ve made on other blogs that I know have touched on this subject before.

Now I’m not Nepali, so if I misinterpret Nepali sentiments, I apologize in advance, but from what I understand Nepal—a small country sandwiched between the two giants of India and China, often feels pushed around, particularly by India, since the border to India is quite a bit more fluid than that of China (visa wise, and geographical wise). It’s true that there are certain cultural characteristics that are shared by various groups in Nepal and various groups in India, but Nepal (and Nepalis) don’t like being lumped together with Indians… in all fairness, they are their own country.

I actually feel this sometimes too (of course on a very small scale)—I try to be careful and talk about “South Asia/ns” when I’m referring to more than just Nepal/is, but even among some of the gori significant others I’ve connected with online, “India” is sometimes used as a blanket term to mean all of South Asia. I know it’s not meant with any disrespect or negativity, being “Indian” is by no means derogatory, but the term isn’t a blanket catch all for the whole of South Asia even if India is the biggest, most populated country in the region.

I make the same argument about the United States. As the economic, political and social superpower in the region, it’s easier for us as a country and people to forget about others. A lot of Americans don’t realize that the term “American” could also mean someone from Latin or Central America, and I’ve met Canadians who are frustrated to be lumped together with the United States, because “Hey, we are our own country too!”

I’ve even seen it happens at the university where I work. We don’t have a lot of Nepalis (sadly) but we do have quite a few Pakistanis, Bangladeshis, and Sri Lankans, however the university’s South Asian student association is still called “ISO” for “Indian Student Organization.” I also remember another time when a European student was upset when he thought the undergraduate “International Student Council” had been run by South Asian students for too long; he stormed out of the vote saying, “You should call this Indian Student Club if only the Indians can win the leadership positions!” (never mind that that there was one Indian, one Sri Lankan, two Pakistanis and one Bangladeshi in those positions at the time—just because they had similar features doesn’t mean they are all from the same place, perhaps the reason the European student didn’t receive enough votes to win?).

I remember on one of the blogs that discussed this topic some Indians readers commented that they didn’t think there was any rivalry between the two countries, while most of the Nepali commenters said something to the effect of “oh yeah, definitely!” Our Irish friend likened this to the relationship between Ireland and England. Many Irish would characterize England as their “biggest rivals” and many English don’t even have Ireland (in that way) on their radar. It’s a matter of position and perspective.

Anyway, I digress… below is the link to the “Sh*t Indians say about Nepalis” video, I listed a few that I thought “oh yeah, I’ve heard this before…” or felt I could somehow identify with:

“You’re Nepali? So you are basically Indian.” (ouch).

“I have a Nepali friend in college… maybe you know him?”—this one might be true! Sometimes I feel like everyone of a certain age knows everyone else from Kathmandu.

“So you’re Indian…” “You look Indian…” “So you’re Indian…” “Your eyes man, your eyes…” (I liked the “eyes” comment. I don’t think P has particularly East Asian looking eyes, but I’ve heard people ask if he was Korean, Japanese, and Thai before.)

You don’t do Diwali? I thought you guys were all Hindus…”

“So you are basically just a cross between Chinese and Indian.”

“Do you feel more Indian or Tibetan?”

“Do you come from a long line of Sherpas?” (my mother’s brothers like to friendly-tease P about being a “Sherpa,” they don’t mean anything by it, but it is a bit racist. Not all Nepalis are Sherpa, and not all Sherpa are Nepali).

“You must love the mountains…”

“Nepalis just basically look like weather beaten Chinese.”

“You are drinking chia, don’t you mean chai?” (After a semester in India, I certainly fall in the “chai” category sometimes…. I also sometimes count “ek, do, teen, char, panch” instead of “ek, dui, teen, char, panch.” When I was in India I was scolded for saying “dui” for “two” by my Hindi teacher who said, “What, are you a villager from the hills or something?” and I replied, “I learned how to count in Nepali before I did in Hindi.”)

And just for fun… I thought “sh*t that white girls say to brown girls” was pretty funny.

Musing on Gas

My blogging ebbs and flows, depending on what is going on in life, how busy work tends to get, and if I need a distraction. Even if I’m not a super consistent writer (although I try), I’m usually lurking on other blogs, and when I get really hooked on one and all of a sudden there hasn’t been a post in a few weeks (or months) I find myself thinking, “Come on!” [in the voice of GOB] “Where did this blogger go… I miss them!

Alas, as of late, I’ve become one of those absentee bloggers. Je suis très désolée.

It’s not that I don’t have anything to say, I just sometimes lose the motivation to sit down and put it together in a post. I have a bad habit, during dark chilly New England months, of burying under blankets in the evening and reading good books. Perhaps I was a hibernating creature in another life.

So, to transition in to writing a little bit more, I decided to share an amusing story from the weekend.

January 15th is P’s western calendar birthday (his Nepali calendar birthday was near the beginning of January, and like every year he didn’t know it was happening until he got a call from his parents one night wishing him a happy birthday) and this year it was also the Nepali holiday of Maghe Sankranti. I’m not totally clear on the details of this specific holiday (although the ever handy Wikipedia gave me a better idea), other than it marks the start of the Nepali month of Magh and the passing of the unlucky month of Poush, and that on this holiday you eat boiled cassava and purple colored sweet potato that can only be found locally at the Vietnamese grocery store.

This year, as last year, S-di invited our local crew over to her place for the day. Between S-di, M-dai and his wife’s cooking there was much to be had—the required boiled cassava and sweet potato, sel roti, a giant bowl of homemade ghee, sesame sweets, rice, taarkari, chicken, etc.

And as usual, we went to her house thinking that we would only stay for a few hours… and we wound up being there for eight or nine. After our bellies were full, and M-dai, Bhauju (M-dai’s wife), S-di, P and I were settled on the couch under cozy blankets, we spent time chatting and M-dai told a funny story.

M-dai grew up in a village up in the hills of Okhaldhunga district. When he was a kid there was a Peace Corps volunteer who worked at his school. He even remembered the volunteer’s name… “Spike.”

Anyway, they used to find this foreign teacher really interesting. He was quite different from the rest of them in various ways, but he had this one habit that all of the students found really bizarre—he used to fart in public like it was no big deal.

Now one could speculate. Maybe this guy was a bit of a bum, and he would have farted in public anywhere, including in the US. Or maybe the combination of Nepali food, a different altitude, and intestinal bugs continually agitating his GI tract, left him with no choice but to let loose, or else be plague by terrible gas pains (hey, it could happen). Yet it’s also possible that maybe this guy simply thought passing gas wasn’t a big deal in Nepal—burping certainly isn’t, although apparently there is a different feeling about flatulence from the other end—and never thought much about doing it where ever he was, alone or with others.

Certainly Westerns fall into this mentality when it comes to clothing while traveling in the “developing world,” myself (formerly) included. Sometimes even the most “culturally interested” or “attuned” just fail to realize things. I used to think that when walking through dirty, dusty streets, or living in a village, it didn’t really matter what you looked like. I’m not really one to get really dressed up in general, but I wouldn’t bring my “nicer” clothes on my study trips to Kenya or India, in part, because I was worried about “ruining” them, but also I just figured there wasn’t really a need to bring them. Even before my time in Kenya was over, I was starting to catch on and dress a little more “East African chic,” but it wasn’t until my embarrassing first clothes buying experience with P’s family in KTM that I really realized that in the “developing world” (and, let’s face it, most of the rest of the world outside of America) clothing is more formalized than back home. When you go out, you dress up, period—whether it’s for school, going to a party, going to a friend’s place, going for dinner, going to the market. It’s simply not acceptable to show up in a shabby pair of shorts and a dusty t-shirt, even if you sit next to a goat on the minibus you take to your friend’s house!

So maybe this guy thought the same way about farting—hey, it’s the “developing world,” people burp, I’m not in America where they have social etiquette rules about this, I feel gassy, and I’m going to let it go. According to M-dai this guy would fart all the time, including while he was standing in front of his class, and the students just couldn’t believe it.

“Sure people fart.” M-dai said, “But not in front of others, and certainly not in a formal situation like a class, or in front of elders!”

So from this early ambassador to American culture, the young M-dai thought that in America it was acceptable to fart at any time, that there were no social taboos in the US about doing so in public.

When he came for graduate school in Massachusetts five years ago he was shocked to discover this wasn’t the case! ;)

Subtitles

There is a movie theater a few towns down the road from us that has a dedicated screen for Bollywood films. I’ve only been to a handful of shows, but it is kind of nice to have a place to see relatively new Indian films with proper subtitles, since it can be tough to see a movie with good quality subtitles if you buy a DVD of questionable origin at the Indian grocery store (ahem, “3 Idiots” and “Rajneeti”… having every third sentence somewhat translated does not count!)

About a year and a half ago I went with our Nepali friend KS and two of her friends (one Indian and one Burmese, although to a white American high school student selling movie tickets they probably all “looked Indian”). I just happened to be the first of our little group in line and I asked if I could buy one ticket for “I Hate Luv Stories.” (I know, it has a silly name, you have to sign up for a bit of cheesiness with Bollywood romantic comedies).

The white high school kid blinked at me and said, “Um, you know that’s an Indian movie, right?”

“Yeah…”

“And it’s not in English…”

“So?”

But then I paused… maybe the movie didn’t have subtitles. I’ve sat through Bollywood movies in India without subtitles before, and although they can still be entertaining, and the general plot is easy enough to follow, a lot of the details are lost, and I wind up making up plot points or interpret things differently. It wouldn’t have been the end of the world to see yet another movie without subtitles, but if I was paying $12 for a movie, I wanted to follow the story.

“It has subtitles, doesn’t it?” I asked.

“Um, yeah.” He answered.

“Then what’s the problem?”

“Well, a lot of people don’t like reading subtitles, I just wanted to check and make sure you knew.”

I paid for my movie ticket and waited for the other three women (none of which were asked if they minded the subtitles, even though one of them would also need them) and we went inside.

I like all sorts of movies. P and I have spent many an evening curled up watching Netflix, and although we wind up watching a lot of American films, we don’t limit ourselves to English speaking cinema. I’ve watched many a good film in German, French, Italian, Russian, Norwegian, Chinese, Thai, or Hindi. There are many great movies out there that would be missed if one is put off by subtitles.

My boss is Danish, so it’s not surprising that he is a fan of Scandinavian cinema, but one of his biggest pet peeves is when a perfectly good foreign film is remade in Hollywood in English. He doesn’t understand why Americans can’t “simply watch the original with subtitles, like the rest of the world.” He always uses the example of the Danish film “Brødre.” He really enjoyed the original, and didn’t like the American remake. He thought the Danish film could have done well in the US if it had been given the chance.

Danish trailer

American trailer

Perhaps with the backdrop of the war in Afghanistan, the Danish film might not have struck the same cord with an American audience as an American solider fighting in the same war, but I still really enjoyed the original.

This conversation came up again with the American version of “The Girl with the Dragon Tattoo.”

“The Swedish movies were so well made, and the books were originally in Swedish, why does the world need an American remake? Why can’t Americans just appreciate the original with subtitles? The original movie is already an international sensation!” He lamented during our office Christmas party.

Certainly hearing the dialogue in Swedish gives the characters a more authentic feel even though I don’t understand what is being said. It adds to the energy and the tone of the film.

Swedish trailer (English version)

American trailer

I haven’t seen the American version yet, so I can’t really compare, however I do remember watching the original Swedish movies. During the post-Christmas blizzard of 2010 P and I were staying with his brother in Philadelphia. It was late at night, but P and I weren’t tired yet, and so we were scanning through Netflix looking for something interesting to watch. “The Girl with the Dragon Tattoo” was streaming, as well as the second movie in the trilogy “The Girl who Played with Fire” both in Swedish. I hadn’t read the books, but I had heard so much about them that P and I decided to give the movie a shot. We were so sucked in to the story that we watched the second movie immediately after the first even though it was already two o’clock in the morning. We were equally eager to watch the final movie once it was available streaming a few months later.

I understand that Hollywood is a big money making machine, so if the film industry can cash in on “The Girl with the Dragon Tattoo” it will. However don’t shy away from an awesome original just because it has subtitles. Hollywood isn’t the only place to find interesting things to watch.

Now I guess I have to be on the look out for the repackaging of the film in Bollywood…

A Stinky Night

Literally.

Last night was freezing cold. Probably the coldest night thus far this “winter” (I use “ “s since we haven’t had any snow, unless you count the freak Halloween storm). P picked me up from work, we went grocery shopping, and then came home. My December and January editions of National Geographic were waiting in the mailbox and it was one of those nights when you want to bury under a pile of thick blankets and read… which is exactly what I did as soon as we came through the door with the groceries. Instead of taking our dog right out and getting the chilly part of the evening over with, I thought I would warm up a bit with a cup of tea, curl up in a comforter and quickly skim through the magazines before taking him out.

Bad karma.

About an hour later, P and I were ready to start making dinner—pasta with veggies and alfredo sauce, so I put on my favorite sweat shirt and wrapped a warm scarf around my face and put on my winter coat and gloves, grabbed Sampson’s leash, and our apartment keys, and headed out the door. Sampson happily scampered out with me and waited for me at the top of each set of stairs. When I opened the downstairs door he burst into the crispy night air. It was dark, and no one was out, so I didn’t bother to put on his leash. We crossed the road to the sidewalk alongside the park and I gave him a few minutes to sniff around and pee, but it was cold and I was eager to get back inside.

After a few moments I coaxed him back across the road. As usual he walked around the apartment parking lot, sniffing here and there. I walked up to the apartment door and called out for him to come, and heard his dog collar tag tingle tingle off to the side. I spotted him sniffing under a car along the wooden fence that separates our parking lot from the train tracks that run behind our building. Then I heard Sampson let out a little growl/bark, and I yelled over to him more urgently to come. It took a few tries before he started trotting over, and I briefly glimpsed a bit of white sneaking away through a hole in the fence. I figured Sampson was teasing a cat. Until I got a whiff of skunk.

Oooh no you didn’t…

When Sampson reached me on the apartment stairs I bent down to smell his body and took in a deep breath of what I can only describe as a pungent burning tire kind of smell. It didn’t smell like the skunky smell you detect in the air when one gets hit by a car, or sprays something in the neighborhood, it was much more intense. Like it was literally burning olfactory cells in my nose. But I wasn’t 100% sure, because it wasn’t distinctly skunky, just really horribly bad.

I brought him back upstairs and took off my coat and asked P, “Does Sampson smell weird?”

“Awwf! What is that? Skunk?”’

“I thought so.”

I grabbed Sampson goat style (so he was hanging upside down by his four ankles) and stuck him in the bath tub, while I tried to figure out what to do—which means, run to the nearest computer and google, “What to do if your dog is skunked.”

I clicked on the first website that popped up, “Help! My dog’s been skunked!

It started by saying, “A fresh spray smells so bad it burns your nose. The closest comparison I can think of is the smell of burning rubber or plastic. If you or your pet gets sprayed it is important to work quickly to get the skunk oil out and neutralized. If you do not act quickly the smell can last up to 2 years!”

Yikes!

The website continued with a few tips:

1.  Before handling your dog, you may want to put on some old clothes.  Skunk spray is actually an oil and is very difficult to remove from clothing.

2.  If possible, leave the dog outside to prevent the odor ridden oils from getting into your house.

3.  Determine where the spray hit the dog.  Depending on your dog’s hair type, you may be able to trim away or comb out some of the affected hair.

4. You can use paper towels to soak up the oils from the coat before you begin washing. Be careful not to spread the oils from one part of the dog to another. Only wipe where the oils are already to avoid making the problem worse.

5.  When you’re ready to wash the dog, only clean the sprayed area.  Skunk spray is oily and can easily be spread all over the dog.  You will most likely have to give the dog more than one bath, so save an all-over bath until the second or third washing.

Well- I already failed with tip #2 as it was freezing outside and we live on the top floor of an apartment building so I couldn’t leave him outside. As for tip #3, I tried to locate where on his coat he was sprayed, but I couldn’t find a wet oily spot anywhere. I tried to wipe him with a paper towel but since I couldn’t find the oil spot it didn’t work.

Next the website said, “A couple old methods used [to get rid of the skunky smell] are saturating the dog’s coat in tomato juice or mouthwash and then bathing the dog thoroughly with a canine shampoo.  However the effectiveness of these methods are questionable and it is said that the tomato juice will leave your dogs coat all red.”

I tried to call my Dad, who over Christmas break was telling us about how our old Black Lab Jack used to get in a lot of “wilderness” trouble before us kids were born, and how my dad and mom had to use pliers to pull porcupine quills from his face once. I figured he would have some advice, but he didn’t pick up the phone. Next I dialed my mother, but she also didn’t pick up. So we were on our own.

I had only ever heard of tomato juice helping with skunk smell, so I went to our cupboard to see what we had. There was a jar of tomato garlic marinara sauce, and I figured garlic is better than skunk.

“But Mer, the website says the sauce might dye Sampson red!” P said.

“Do you really care what color he is right now?” I asked.

I stripped down to a t-shirt and underwear, opened the glass panel of the shower and poured the marinara sauce all over the dog, little bits of tomato and garlic matting into his fur. Of course Sampson shook out his coat, as dogs do, sending tomato sauce splattering all over me and the walls of the shower. I imagined it looked a little like the shower after the murder in Psycho. I yelled at him, while reaching down to rub the sauce deeper into his fur, and he, in turn, happily started licking up the sauce that was floating around the bathtub.

And if I couldn’t get P to eat marinara sauce before, I certainly won’t be able to do so after this!

I concluded round one by spraying Sampson down with our shower hose until he looked like a drowned rat.

Next I called to P to give me the mouthwash. Again I figured it couldn’t hurt, and splashed blue minty alcohol over his head and back. Another rinse.

Round three was shampoo. P emptied a bottle on his back from the safety of the opposite side of the glass shower door, while I used my nails to scrub the shampoo deep into his coats. I rubbed and rubbed and rubbed, then rinsed and rinsed and rinsed. We grabbed an old towel from the closet and soaked up the access water from his fur, and P took him out to the hallway to run back and forth a bit to dry off further.

Finally P took a large canister of talcum powder that his dad always sends from Nepal and we coated him in it. I wasn’t sure if it would help but P insisted that at least it smelled nice. Our black pup temporarily became white (“he looks like a skunk now” P mused), and again ran up and down the hallway, leaving puffs of powder in his wake.

“Go smell him” I asked P. My deep initial whiff outside our apartment continued to linger in my nostrils, and I couldn’t tell if Sampson was smelling better or if we had just gotten used to it, or maybe we all smelled bad now. P took a sniff and determined he smelled “okay.”

It took me a while to unclog the bathtub, which was now filled with murky water, wads of black fur, and bits of tomato and garlic. Later when I took a shower I was finding specks of spaghetti sauce in nooks and crannies all over the bathroom.

By 9:30 P and I finally made our pasta dinner.

So much for a quiet, cozy evening.

The rest of the evening Sampson kept giving us his pathetic puppy eyes that said, “What did I do?”… and my co-workers assured me in the morning that I don’t smell, but to me everything still has an essence of burning rubber.

Christmas Cookies!

Over the weekend P and I had our (5th!) annual Christmas party. You can read about the 2010 party HERE and the 2009 party HERE.

To take a different angle this year I was going to write about the annual cookie baking prep for the party, but as usual I was in a rush, and with the clock ticking and my hands covered in dough, I didn’t take any pictures.

As a compromise I decided to share some of my favorite cookie recipes to make up for the lack of beautiful pictures.

I’ve written before about how my own mother wasn’t very big in to (or super good at, sorry mom) cooking or baking–in part because she didn’t learn much from her own mother, who in turn didn’t learn much from hers, because my great-grandmother, having spent much of her young adult life as a cook for JD Rockefeller, was sick of cooking by the time she had my grandmother and never really taught her. Even though my mother wasn’t that great at cooking, she did try… probably because my dad was used to homemade foods from his side of the family. For a few years my mother experimented with homemade apple sauce, and she had a good recipe for apple crisp, and an occasional apple pie. Yet when it came to cakes and brownies they were all “from a box,” and cookies were often made instantly with refrigerated Pillsbury dough (like the kind that comes in a tube and comes pre-designed with red or green dye in the center).

As I’ve also mentioned before, when I moved to Massachusetts I was asked by several new Nepali women friends if I could teach them to make “American desserts.” Since much of my experience was of the boxed variety, I decided to do some recipe sleuthing, and find some tasty things to try.

Before the end of summer I baked my first homemade brownies. Our first Thanksgiving I whipped out my paternal grandmother’s pumpkin and apple pie recipes. And by Christmas I was in full cookie baking mode. I invited several women over, we pulled our kitchen table out from the wall and covered it in aluminium foil, and baked cookies like there was no tomorrow. Since then, this has become a bit of a tradition– I make a ridiculous amount of cookies, and then serve them at our Christmas party a day or two later.

Every year P asks my why I do this– spend money on boxes of butter, and different flavored extracts and packages of sugar– I think he thinks its silly. Yet Christmas cookie time only comes once a year so you are allowed to go a little crazy! At least that’s the excuse I give :)

Last year I made 9 different types, but this year I was a little less ambitious and only made 7. Here are some of my favorites:

Double Lemon Delights

Double Lemon Delights (great with a cup of tea in the morning!)

  • 2 1/4 cups all-purpose flour
  • 1.2 teaspoon baking powder
  • 1/2 teaspoon salt
  • 1 cup butter, softened
  • 1/4 cup granulated sugar
  • 1 egg
  • 2 tablespoons grated lemon peel, divided
  • 1 teaspoon vanilla extract
  • 1 cup powdered sugar
  • 4 to 5 teaspoons lemon juice

1. Preheat oven to 375°F (190°C)

2. Combine flour, baking powder and salt in small bowl; set aside. Beat butter and granulated sugar in large bowl until light and fluffy. Beat in egg, 1 tablespoon lemon peel and vanilla until well blended. Gradually beat in flour mixture until well blended.

3. Drop 2 tablespoons of dough onto ungreased cookie sheets, spacing 2 inches apart. Flatten dough until 2 inches in diameter with bottom of glass that has been dipped in additional sugar.

4. Bake for 8 to 10 minutes or until cookies are just set and edges are golden brown. Cool completely.

5. Combine powdered sugar, lemon juice and remaining 1 tablespoon lemon peel in small bowl; drizzle mixture over cookies. Let stand until icing is set.

Makes between 1-2 dozen.

Irish Soda Bread Biscuits

Irish Soda Bread Biscuits (also tasty with tea, sensing a pattern? Plus I needed a nod to my heritage ;))

  • 2 cups all-purpose flour
  • 3/4 cup white sugar
  • 1/2 teaspoon baking soda
  • 1/2 cup butter
  • 1/2 cup raisins
  • 1/4 cup buttermilk (or 1/4 cup milk and 1/4 tablespoon of lemon juice)
  • 1 egg
  • 1/4 teaspoon salt

1. Preheat oven to 350°F (175°C)

2. Combine flour, baking soda and salt in a bowl and set aside. In seperate bowl mix butter and sugar until well blended then add the dry ingredients.

3. Mix in egg, pour in milk and mix with fork to make a soft dough, add raisins.

4. Knead into a ball, wrap in plastic and refrigerate for an hour. Dough is very sticky and this helps make handling a little easier.

5. On a floured surface roll out dough and either cut into 2 inch squares or triangles, or– use cookie cutters to make fun shaped biscuits (this is what I do!)

6. Bake for 12-14 minutes or until slightly brown.

Makes about 36.

Cranberry Orange Biscuits (also good with tea!)

  • 1/2 cup white sugar
  • 1/2 cup packed brown sugar
  • 1/4 cup butter, softened 
  • 1 egg
  • 3 tablespoons orange juice
  • 1/2 teaspoon orange extract
  • 1 teaspoon grated orange zest
  • 1 1/2 cup all-purpose flour
  • 1/2 teaspoon baking powder
  • 1/4 teaspoon baking soda
  • 1/4 teaspoon salt
  • 1 cup dried cranberries

1. Preheat oven to 375°F (190°C). Lightly grease cookie sheet or line with parchment paper.

2. In a medium bowl, cream together the white sugar, brown sugar and butter. Stir in the egg, orange juice, orange extract, and orange zest.

3. Sift together the flour, baking powder, baking soda and salt; mix into the orange mixture. Stir in the dried cranberries.

4. Drop cookie dough by heaping teaspoonfuls, 2 inches apart, on prepared cookie sheets.

5. Bake for 10-12 minutes, or until edges are starting to brown. Cool completely.

Makes about 2 dozen

Cinnamon Polar Bears, photo from baking last year...

Cinnamon Polar Bears

  • 1 cup sugar
  • 1 cup butter, softened
  • 1 egg
  • 2 1/4 cups all-purpose flour
  • 1 teaspoon cinnamon
  • small amount of powdered sugar
  • mini semisweet chocolate chips
  • red cinnamon candies (or if you can’t find these, “Hot Tamale” candies cut in half)

1. In large bowl, combine sugar and butter; beat until light and fluffy. Add egg; beat well. Add flour and cinnamon; blend well. Cover dough with plastic wrap; refrigerate 1 hour for easier handling.

2. Heat oven to 350°F (175°C). For each cookie, shape dough into 1 inch ball; place 2 inches apart on ungreased cookie sheets. Flatten slightly. Shape dough into 3 (1/4 inch) balls. Place 2 of the balls above and touching larger ball for ears and 1 ball on top to resemble snout. Flatten slightly.

3. Bake for 11-15 minutes or until firm to the touch. Lightly sprinkle cookies with powdered sugar. Press 2 chocolate chips into each cookie for eyes and 1 cinnamon candy for nose.

Makes 2-3 dozen.

The Newest American-Nepali Household Part II

Being that MS and MK had been in Nepal for quite some time, neither of them had a lot of money saved that they could spend on a formal wedding. Unfortunately the K-1 fiancée visa timeline doesn’t really care about money or planning, all it cares about is the 90 day window a visa holder has to legally wed before filing for a change of status to permanent resident. So MS and MK decided they would do a small “paper signing” marriage to satisfy the requirements, and organize a larger event at some point in the future.

P and I figured we would get a call about the paper signing at some point soon, so that we (along with P’s brother U) could “represent” the P family at the ceremony. However MK’s arrival in the US coincided with the early days of P’s post-operative recovery, and she saw him at one of his lowest points of physical capability, leading her to think he probably wouldn’t be well enough to travel up to Vermont any time soon. MK reasoned that the ceremony wasn’t a big deal anyway, so the couple thought that it would be easier to sign any paperwork while at MS’s parents’ house over Thanksgiving weekend. Yet while discussing their idea with MS’s family the couple realized it took a few days to get a marriage license, and other complications would probably make Thanksgiving an improbable time. “Plus wouldn’t you want your cousins there?” asked MS’s sister-in-law. MK told her she didn’t think we would make it, but they encouraged her to call and invite us anyway.

About a week and a half ago we got the call. “If you aren’t busy, we are thinking of getting married on Sunday December 11th. We would love to have you, but we understand if you can’t make it.”

We assured them that we would (of course!) be there, and organized to meet up with P’s brother and drive up together.

The night before the wedding MS’s band had a scheduled gig in Burlington, and the “wedding party” all went to the show—MS’s parents, his older brother and sister-in-law, us three “P family” representatives, and two friends. MS, who comes from a very musical family, joined this up-and-coming band a few months before MK made it back to the US, and plays guitar and sings backup vocals. The music was great—a bit folky and a bit punk rocky, but something fun you could dance too–and the Burlington crowd was lively, cheering for MS when the lead singer announced, “Did you know you were at a bachelor’s party tonight? MS is getting married in the morning!”

I spent a lot of time talking to MS’s sister-in-law at the concert. She was curious to hear about my experiences as a foreigner in the family, and wanted to contextualize MS’s experience. When you are unfamiliar with another culture, it can be challenging to keep a relative perspective. It was also interesting to hear more about MS’s experiences in Nepal from his family’s side.

The house that MS and MK are renting for the winter is a summer vacation cottage north of Burlington on the shores of Lake Champlain. MS found the posting for a “winter caretaker/tenant” on Craigslist, and thought it would be a quaint spot for their first married winter together. The bungalow is tucked away on a back road farm, and it is a cozy, quiet place, heated by a woodstove, with beautiful views of the lake. We got back from the concert around 2am, played a sleepy game of “Apples to Apples” in front of the roaring fire to wind down from the evening, then wrapped up in warm blankets and headed off to bed.

By the time we all rolled out of bed in the morning there were only a few short hours before the ceremony was due to begin. Luckily MK and MS are pretty laid back and informal (unlike yours truly). They were making us scrambled eggs and cups of chai in their pajamas shortly before the “guests” (MS’s parents, brother, sister-in-law, and niece, and two couple friends) started arriving.

The day felt very “homespun” and it was sweet to keep it simple but intimate. Everything was done at the last minute, but turned out so lovely… I actually felt pretty emotional watching the ceremony.

For example– The day before MK had decided it would be fun to make an arch decoration for the couple to be married under. She didn’t think we would have time to come up with something, but I insisted we drive to a craft store before the concert and buy some fabric. After eating our scrambled eggs, MK and I were outside in our pajamas, shivering in the thirty degree temperature, tying tulle between trees on the cottage’s porch. A friend of MS’s came over with a bag of clothing and jewelry so that MK could find something to wear—MK picked out her outfit a mere hour before the program began. The same friend and I ran up and down the road looking for last minute flowers and eventually picked a small handful of hardy geraniums and tiny white flowers from a neighbor’s garden and tied them with ribbon.

The music was also improvised, but lovely. MS’s parents and brother brought their guitars, and U borrowed MS’s, and the family jammed together after the ceremony.

One of the best last minute surprises of the day was that P and U figured out a way to Skype their family back home through an iPhone so that P’s dad, J Phupu and MK’s sister could watch the ceremony unfold through the internet.

The brief ceremony started with a song that MS wrote for his brother’s wedding. He sang it for MK, with a chorus that went, “there is only one woman you will call your ‘wife’.” Then the justice of the peace (another neighbor… luckily not the same neighbor we had just stolen some flowers from!) led the 14 of us outside and started the ceremony under our improvised “arch.” MS lit a large candle to represent the fire he had seen at Hindu weddings, and the justice of the peace introduced the ceremony, explaining it was six years in the making. MS recited his vows, and MK hers, then they exchanged rings that they had brought back from Nepal. MS’s parents offered a blessing, and then MS was able to “kiss the bride” after being legally declared husband and wife. MS’s dad played the guitar, while the family sang sweet love songs to the new couple (while walking back inside to warm up by the fire!)

We cracked open a bottle of champagne and offered a toast. MS’s dad said a few words, and then J Phupu—still watching via Skype on the iphone from Nepal—decided to say a few words as well. With P translating, J Phupu also gave the couple her blessing. It was a very touching moment… linking two families, even though it was rocky at first, and even with a distance of thousands of miles.

The rest of the evening we ate South Asian food, listened to music played by MS’s parents, brother and U, and got to know each other better. It was such a wonderful day, and my heart is brimming over with happiness for my—as MK introduced me at the wedding—“sister-in-law” and my new “jwain” (brother-in-law).

Cheers!

The guitars are getting ready (U, MS's dad, MS's mom and MS's niece)

MS opens the ceremony with an original song. He's also wearing a tie made out of Nepali dhaka fabric.

The Justice of the Peace begins

U handles the iPhone webcam coverage, beaming the ceremony to Kathmandu...

MK gives MS his ring, plus a nice shot of the flowers I stole ;)

Newly married... the most recent addition to the "American-Nepali Household"

A cute moment together

Toasting with MK's mom (J Phupu) watching via webcam in Kathmandu... the wonders of technology!

P, MS, MK, U and I

The Newest American-Nepali Household Part I

P and I just got back from a lovely weekend in Vermont. About a week and a half ago we got a call from P’s cousin MK asking if we could come up to Burlington. She was planning to get married, and wanted to have her American-based family with her. Albeit last minute planning, it wasn’t something that happened spur of the moment, instead it was an event many years in the making…

I’ve mentioned MK and MS before, but usually in passing. Let me rewind and flush out their background a bit.

MK is J Phupu’s eldest daughter, and P’s first cousin. She grew up a few houses away from P in KTM, and after her father died of a brain hemorrhage about fifteen years ago, J Phupu and her daughters (MK and SK) moved in to P’s parents’ house.

MK is the same age as P’s younger brother U, and the two of them were sent to the US for university together in 2004. U went to a school in Pennsylvania, while MK went to a university in Vermont (coincidentally the same university my sister K went to). While at the university she met MS, and the two dated for several years. MS graduated in 2006, but stuck around Burlington. He majored in music and was connecting into the local music scene, playing in bands (he’s a gifted guitarist), and doing equipment and stage set up for programs around the area.

The first time MK told her mother about MS, J Phupu cried. The family had already dealt with P introducing the idea of marrying an American, and even though they accepted me, I’m sure deep down inside the family was hoping that P was an anomaly—that P’s brother and J Phupu’s two daughters would at least end up with Nepalis. The last thing they probably expected or wanted to hear was MK saying, “Actually… I am seeing an American.”

Right away P’s mom made U swear he would marry a Nepali… but you never know.

MS finally met J Phupu in 2008 when the family came for MK and U’s graduations. Their first interaction was rocky. J Phupu was still not happy with MK’s choice. Ideally she wanted MK to be with a Nepali, but MS probably made the whole “Hi, I love your daughter” situation a little worse with his first impression… he looked like a hippy Western tourist from Freak Street in Thamel—he had dreadlocks that reached down to his waist, and the wardrobe to match his hair. His appearances and her disapproval were roadblocks which inhibited J Phupu from seeing that MS was very hard working, devoted, caring, organized and came from a loving and supportive family; that he had a lot to offer MK as a life partner. Instead, J Phupu spent the week at MK’s apartment (which MS temporarily moved out of so as not to scandalize J Phupu any further) trying to convince her that MS was a bad idea, and even told MS that she didn’t think their relationship was a good choice.

It was a difficult period in their lives. I’m sure it was frustrating because the family seemed to be ultimately accepting of P and my relationship, while MK’s own mother wouldn’t budge on her relationship. The family didn’t say anything about P and I living together, while MK had to pretend that MS didn’t live with her. I didn’t really get it, but our friend R explained that expectations were different for sons and daughters. Although a family might not approve of a son’s relationship, families are often more flexible for a man. I think this could be a whole separate post topic for the future.

MK graduated in 2008 and like almost all international students in F-1 status in the US, she had to apply for OPT work authorization to be able to stay in the country and legally work. She only had twelve months to find something where she could earn money and hopefully be sponsored on an H1B (work) visa which would allow her to stay in the US even longer. She found work as a teacher’s aide at a local elementary school, a job that helped pay the bills, but not something that would sponsor a visa. At the end of her 12 month work permit the US government dictated that it was time for her to leave.

Obviously MS didn’t want her to go. He loved her, and asked if she wanted to get married. They could do a simple court marriage to keep her in the country, and if she didn’t feel ready for “real Marriage” yet, they could pretend like their legal marriage was an engagement until they had a “real” wedding with friends and family a few years down the road.

Ultimately MK decided to leave. She packed up her stuff and left it with MS’s parents, and flew back to KTM. Her family started pressuring her to study for the GREs and apply to graduate school to get back to the US, but I think she wasn’t really interested in that path. She wasn’t sure what she was going to do, and eventually found a position working at a research institute in Kathmandu.

It’s tough to be apart from the person you care about most, and MS was no exception. After being separated by half the world for a year, he decided he had had enough. During the months that MK had been away, MS worked as much as he could, picking up jobs here and there and saving until he had enough to leave the US for a while. He departed for KTM without much of a plan, excited to see MK, and hoping he didn’t have to leave the country until she could leave with him.

MS stayed with P’s family for nearly seven months, and I think it was often difficult for him. Not only were there periods of culture shock (Nepal was his first trip outside of the Western world), there were social expectations that frustrated him. As he told his family back home, “I’ve missed MK for so long, and now that I’m here I can’t even hug her!” since public displays of affection are frowned upon. Unlike P and I, they insisted that MK and MS sleep in separate rooms. When MK would go on field expeditions for her work, MS was left alone with the family, trying to fit in and learn about the culture.

After a while MS’s extended visit became awkward for P’s family. Whereas my shorter previous visits could be explained away to nosy neighbors as a “good friend” visiting from abroad, MS didn’t want to leave after a month, and it was harder to explain why he was living with the family. In a country where family is generally centered on the man’s side, it is already awkward for a son-in-law to spend extended periods of time with his wife’s family, but now we are talking about a couple that’s not married, and the boyfriend is from America! J Phupu started pressuring MS to start thinking about leaving, but MS was adamant that he didn’t want to leave until he could bring MK with him. They started paperwork at the American embassy for a K-1 fiancée visa for MK, but the process was still taking months.

Eventually J Phupu changed her tactic and started pressuring MS to return to the US so he could find a job and start saving to build a more solid financial foundation for when MK was able to come back and the two were to get married.  While in Nepal he had connected with several musical groups, and found gigs playing guitar for a few hundred rupees at bars in Thamel. It gave him some pocket money, but he wasn’t earning anything substantial, and he had used much of what he had saved getting to Nepal and living there for so long. After seven months MS eventually agreed that it made sense for him to go back first and start “setting up” their new life.

P was in Nepal at the time, and took pictures of his departure. That particular day there was a city wide bandh (strike), so there were no cars or taxis on the road. The city tourist council arranged for a tourist bus to leave from Thamel to bring foreigners to the airport, one of the few authorized vehicles able to drive that day. The family garlanded him in the living room, and said their tearful goodbyes (I think MS and J Phupu were the most emotional), and walked him to the bus in the tourist district. His last glimpse of the family was from the dusty bus windows. Once he arrived back in the US, he headed to Burlington to set up a place for when MK joined him.

We invited MS and his parents to our wedding over the summer. It was nice to see him, and our first time meeting his mom and dad. During the Nepali Wedding-after party MS bought me a drink and gave me a hug. I told him we were happy to have him, and he said he was happy to be there. “Without you guys leading the way, I know it would have been much harder for us. I’m glad I could see this all happen.”

MK’s fiancée visa was finally approved in September, and she elected to stay in KTM through the holiday season of Dashain and Tihar, and arrived in the US in mid-November. They spent their first night back together at our apartment in Massachusetts before heading back up to MS’s family home in New Hampshire, and then up to Burlington, Vermont.

One of the requirements for a K-1 fiancée visa is that the couple has to be legally married in the US within 90 days of the visa holder’s arrival in the States or the visa is nullified. We knew the wedding would be happening soon, we just didn’t know when…

I’ll tell you more about it tomorrow

Name Changer

First of all I apologize for how this post probably rambles on. I’ve wanted to write about my name for a while, and I’m probably trying to cram in too many thoughts at once, please bear with me. Also I don’t mean to offend anyone, or pass judgments on anyone’s particular choices. Everything in here is my own opinion and highlights choices made specifically for me and my situation. My intention is not to preach to anyone, just explain the thinking behind how I got to where I am with my own name.

Also, I know I’ve mentioned this before, but just to clarify: Both my first and last names start with C. P is in the same boat, with a first and last name that start with the same letter. So I started out at “C C” and now I am “C C-P,” and P is “P P.”

I recently received our first Christmas card of the season and the envelope was addressed to “C and P” without any last name. I couldn’t help but chuckle a little bit. I’m sure we will get all sorts of name variations on our holiday mail this year, because when we got married I decided to hyphenate my last name. I believe I’m the first person in my family to have done this, so I can imagine that many will be confused at what the protocol is for addressing an envelope when the wife decides to buck the trend, even though I’ve been putting “C-P” as our return address for the past two years.

From a very young age I felt strongly about my last name. Perhaps it’s because my dad has three daughters and no sons who could traditionally “carry on the family name,” and I think he always imagined that his branch of the “C’s” would end with him. Or maybe I’ve always been stubborn with an acute sense of how I perceive my identity; but anyway, I never understood why a man intrinsically got to keep his name while a woman spent part of her life as one name and the rest as another. Something about it just irked me to the core.

However, ironically, I also admit that I was equally annoyed as a child when movie stars who I knew were married didn’t somehow share a semblance of a name to publicly show their familial tie. I always felt that without some sort of name connection the family lacked a sense of unity, or wasn’t as committed to each other.

I didn’t know how to rectify this in my mind. Growing up in a fairly conservative place, I didn’t really have classmates with different naming conventions. I didn’t know what options were available to me, or that options even existed! As I said before, my family always followed the pattern of a new wife taking her husband’s name upon marriage.

Then in high school my parents began their long messy divorce. I remember feeling strange for my mom… that she was now saddled with her married “C” last name which she elected to keep as a visible sign of her connection to her kids, even though she didn’t want to be connected to my dad anymore. I’m not sure if she ever thought about it, but I certainly did… that her last name could act as a constant reminder of the husband she no longer had. By no means am I saying that I’d want to keep my name in case I’m ever divorced (heaven forbid!) so that I can retain my maiden name without much difficulty, but it was something to think about when I was at a formative age.

It also struck me that I didn’t have the same relationship with my mother’s maiden name—“M”—that I had with my own last name. Of course I always thought of the M’s as my family too, but I was never an “M” in the same sense as I was a “C” (not meaning I was closer to one family or the other, it’s just I felt more like the name “C” represented me as an individual more than the name “M” did). It saddened me to think that if I had children and didn’t pass along my name in some form, then my potential future children might have that same noncommittal feeling about my name as I have about my mother’s.

Then one of my mother’s younger sisters got married when I was a freshman in high school. She was a corporate lawyer, a high powered go-getter, someone with a strong personality who married in her thirties so she had a long life as a “M” before marriage. I was totally shocked when she took her husband’s name without batting an eye. Of anyone in my family I thought for sure she would be different, times had changed. I was almost offended, why was this strong woman deciding to change how she is identified to the world simply because she married a man?

A few years later, I was sitting next to my aunt’s daughter, a blunt eight year old, who asked me what P’s last name was. “So you will be Mrs. P after you get married?” she asked me. “No.” I told her. I could see by the expression on her face that my answer completely caught her off guard. “Why not? What else could your name be?” she asked. “Ms. C-P” I explained. It seemed to be a completely new concept for her.

A Colombian student of mine put it nicely one day… most people from Spanish speaking cultures have two last names because one is from the mother and one from the father: so for example a person named Carlos Sanchez Rodriguez had a father whose last name was “Sanchez ______” and mother whose last name was “Rodriguez ______”.

Anyway, this student of mine didn’t really understand what “maiden name” meant on immigration forms so he would put “Rodriquez” as his maiden name and “Sanchez” as his last. I told him that people in the US would interpret this to mean that he was a) a woman and b) married if he filled out forms in that way. This launched us into a long discussion of last names in the US. Even though he had been living here for several years he hadn’t realized that most Americans only have one last name, from their father’s side, he just assumed they went by one of their two names for simplicity in a class room situation. At one point he declared “But, with only one name that’s like they are an orphan on their mother’s side!” I kind of liked that line of thinking.

As a college student I decided that if I were to marry someday I would want to hyphenate because it seemed to be the best of both worlds—my name and my husband’s name—my identity, and his, with family continuity on both sides. I remember having quite a few heated debates with people about my plan. People told me that hyphenated names were “pretentious,” or too long, or confusing. That a kid would never be able to spell such a name in kindergarten. I think it was the hyphen in particular that annoyed people, but I thought that without the hyphen it would be all too easy to drop the “C” or for people to assume that “C” was a middle name and not a last name, that it would be easier to mess things  up. I thought for alphabetizing purposes a hyphen made it easier because the names were connected, so something would have to be filed under the first “C.” It made more sense to me.

“But what about your kids?” someone asked once, “If you give them the same double/hyphen name as yours, what happens if your kid’s future spouse also wants to hyphenate? Will you have grandkids with four last names? How ridiculous is that? Where does the madness end?” To that I can only answer that I made the decision for myself, and any potential future kids can ultimately make their own decisions about their own naming conventions.

As it became more apparent that my marriage partner would eventually be P, I was adamant about my choice, and the fact that any potential kids will also have the C-P last name (or P-C, at one point I said if he decided to take my name he could decide on the order). P was always fine with me keeping my C, that was never an issue. However I pressed for P to take on the C-P last name as well so that the entire family would share the same name, a stronger, more visible identifier of a family unit. At first he seemed cool with the idea, but after starting his phd program and having some publications under “P P,” and as our actual marriage got closer, he wanted to stick with just “P” for his last name.

He worried that if he changed his name people back in Nepal might find it “weird,” or that it might mess up his immigration documents, or his Nepali citizenship papers. He didn’t know the legal hoops he would have to jump through. I still encouraged the name change, but eventually figured he wasn’t going to budge. I had to be fair, I wouldn’t have been happy if he had continually pressed me to drop my C (which he never did), so I couldn’t keep pressing him to do something he didn’t want to do. When we applied for our marriage license he lingered for a few moments over the “name after marriage” question and I held my breath to see if he would change his mind, but eventually he filled it in “P” and looked up at me apologetically. Ah well.

Right before we got married I had briefly struggled with the idea of just keeping “C” instead of adding “P.” Many of the female international people I knew had kept their maiden names after marriage. This was due, at least in part, to having married in the US and not wanting to deal with changing over all their immigration documents to a new name. Many of my international students at work had kept their maiden names for the same reason—and all the Chinese students kept their names, since it was not a Chinese custom for a married woman to change her name after marriage. I had an American friend in my book club who had kept her name, and when she had a baby the baby’s last name was a hyphenated version of her’s and her husband’s name. I almost felt that by hyphenating I didn’t feel “progressive enough,” but then I would think back to the Hollywood actors that annoyed me as a kid, and realized that it was important to me to have both the names.

In particular I thought it was important to have P’s name as well as mine to denote the influence of South Asian culture in my life. Not everyone will recognize P’s name as South Asian, but those who do have a little bit more knowledge about me when I introduce myself. It kind of “breaks the ice” so to speak or gives me some South Asian street cred.

For example, a professor came to my office recently. I had sold something over the university email listserv and he was coming to collect the item. He noticed during our back and forth emails that part of my last name is “P” and he recognized it as different than the Irish sounding parts of the rest of my name. He was curious because even though he is just as “white bread” as I am, his wife is Filipino and he had known some Filipinos who had similar last names. He wanted to see if I also had a Filipino connection, and started by asking, “I don’t mean to pry, but I was interested in your name, what is its background?” It started a pretty interesting conversation.

Anyway, I digress.

I think the post-wedding transition has felt smoother for me since the “C” is still in my name. On occasion I forget to add the “P” when introducing myself (I’m getting better at it), but it’s easier to say, “I’m C C…… -P” instead of the more awkward sounding, “I’m C C—er—nope, I mean C P.” Sometimes I hear myself saying, “I’m C C-P” and I think, “maybe it does sound long and pretentious?” but ultimately I think I would have deeply mourned the complete loss of the “C” had I decided to change my name. I’m really happy with my decision. Now I just need to gently coax people to use my name correctly.

For my birthday this past August my mother sent me a card that was addressed to “Mrs. P P.” I decided to nip that trend in the bud from the get go. Perhaps it makes me sound like a psychotic control freak, but I called her up and said, “Hey mom, thanks for the card, I just wanted to ask you to please send me mail under the name ‘C C-P.’ I’m not ‘Mrs.P,’ and certainly not ‘Mrs. P P,’ I have my own name.” She brushed it off by saying, “Well, I was in a rush and it was faster to write that.” But I pointed out that in eight years of dating P and many years of living together it was never faster to write his name on my card before. She probably doesn’t really see what the big deal is, but I’m hoping the next time she sends something she will hopefully remember our conversation.

An article in the Huffington Post summed up my feelings about it (although the married couple in the example decided to change their name to a new name combining the two original last names, her sentiment on receiving the card is what I thought echoed my own):

Emily Zeugner, 32, who works in media in New York, and her husband, Amos Kenigsberg, made a similar decision — they changed their last name to Zeeberg.

Ms. Zeeberg explained that changing her name would have sent a message she wasn’t comfortable with, one that that effectively said, “I’m shedding my identity, I’m joining your family.”

“As a feminist, it really bugged me,” she said. “I’m glad that we created our new identity.”

After the two married, they received a wedding invitation addressed to Mr. and Mrs. Amos Kenigsberg.

“I just saw the envelope, and I felt such annoyance, and on a small scale, kind of outraged,” she said. “He gets full billing and his full name, and the only thing I get is Mrs. It just really pissed me off.”

Similarly, friends of ours (the Bulgarian-American couple who got married a few weeks after us) in their newlywed excitement like to call up and say to me, “hey Mrs. P!” and I usually gently correct them, “it’s Ms C-P, how are you?”

Last night we received another Christmas card in the mail from an aunt in Pennsylvania. She made out the card to “C C-P and P P,” and I appreciated her efforts in keeping us all included. I guess the best short hand would be “C-P Family/Household” I guess we will see what people ultimately do. As long as I’m not the dreaded “Mrs P P” on an envelope I’ll probably be happy.

So that’s the story of how I became C C-P. What about other married (or soon-to-be married) couples? Did you change your name or keep it, or part of it? Did you follow a tradition, or make up your own? Is there a story as to why you decided to do what you did?

Surgery Update

It’s been nine days since P’s surgery, and all seems to be going well. The day of his operation the poor kid was more worried about making it up the six flights of stairs to our apartment after the surgery than the surgery itself, but everything seemed to have worked out.

We arrived at the hospital around ten in the morning, two Tuesdays ago, and P changed into the required hospital garb (as seen in the pic). We kind of assumed that shortly after prepping him he would be going in for the surgery, but various medical staffers (nurses, surgeon, anesthesiologists) kept checking in and saying, “another half hour…” “perhaps another half hour…”

One of the anesthesiologists looked kind of Indian, and I tried to catch a glimpse of his name badge, but before we could say anything, he made note of P’s name on his paperwork and said, “Do you mind if I ask where you’re from?” When P said “Nepal,” the doctor said that he was originally from Punjab. His last name incorporated the popular Sikh name “Singh” and he asked, “Do you know what that means?” I think he expected P to answer and was surprised when I blurted out from the corner, “lion.”

“Yeees, that’s right!”

After waiting almost three hours the Punjabi anesthesiologist came back to wheel P away. I was told I could see him in about 2 hours—about an hour for the surgery and about an hour for him to start waking up from the anesthesia.

While P was gone I drove over to a store to buy a new thermos. P’s mother had been very adamant that in Nepal once a patient wakes up from surgery it is important that he has a cup of black tea right away.  She seemed alarmed to hear that doctors in the US don’t give patients black tea right away and gave me the task of being ready with it in the hospital.

I found a nice thermos, bought it, and took it to the bathroom for a good cleaning. Then I went to a nearby café to have them fill it with black tea and to have a little lunch. I was back in the hospital waiting room with time to spare before I was called back to the recovery area.

When I saw P, his color looked a little off, a little greenish gray, so I figured he wasn’t feeling good from the anesthesia. A few years ago my mother had a surgery on her abdomen and when she woke up from the procedure she felt nauseas and vomited. He said his stomach was fine, but he still felt disoriented, and he was most worried about the stairs. He looked so fragile in the hospital bed, with a small oval thermometer sticker attached to his forehead, his leg wrapped in an ice “cryo-cuff” and brace, and his grayish coloring. I told him not to worry about the stairs yet and asked the nurse if I could give him some tea. I wanted to fulfill the duties that Mamu charged me with.

As the medicine wore off P became more coherent and more nervous about the stairs. “There is no way I’m going to make it up there!” he kept fretting. I wasn’t sure what to do, since I didn’t want to push him, but I also felt it would be better to be home and have him resting in his own space.

My mother had called me the night before arguing with me that we should either go to my sister’s apartment in Rhode Island because “at least she has an elevator!” (never mind that she lives in a studio and is a student whose schedule wouldn’t be conducive to having a surgical patient sleep over, or that it was almost an hour away so it would be impossible for me to check on him during the day or help him at lunch) or a hotel. “Don’t be stubborn!” she scolded me, “What if he is permanently damaged because you insisted he goes up those stairs, and he never walks right again!” Thanks for making me less worried mom.

We had arranged that if need be we could stay in an extra bedroom at our friend S-di’s place, and if he struggled to even get up the few stairs to her porch to get into the apartment I kept the option of a hotel open, but I still felt home would be best.

As the nurse was prepping to move P out of recovery and back to the room we were waiting in before the surgery she asked if we had many stairs at our apartment.

Do we have stairs? Big time.”

When I told her how many I asked what her honest opinion was of what we should do. I told her about the options, and how P and I had even practiced having him slide his butt backwards up the stairs, and leaning on me and hopping, but that even in a good condition, going up all that way on one leg would be exhausting.

She agreed with me that home was probably the best option, since a patient feels most comfortable in their own space. She said that she could give him a shot of a heavy duty pain killer that might help get him up the stairs. She took me to the hospital staircase and we played with the crutches until we found the best way to make it up on one leg and I felt a little more confident. As we walked back to the recovery area she said in a hushed tone, “I shouldn’t tell you this but, just try your best to get him up, and if you can only make it half way, call the fire department, they can carry him the rest of the way.” It was nice to have a fall back “plan B” although I was afraid I’d be charged for calling the department for a non-emergency.

After about an hour and a half in recovery it was time to make the trip home. Two friends had agreed to help me and as per the nurse’s instructions our plan was to get P up the stairs one flight at a time with someone standing behind him and someone standing in front of him in case he got woozy from his meds or exhaustion and started to fall. My plan was to put a rolling desk chair at the top of each flight so that he could sit and catch his breath, and we could wheel him to the next section.

Even though P was worried, he took each step in stride. I showed him how the nurse recommended he use the crutches, and our friends stood close by to catch, although luckily it didn’t come to that. Slowly he made it up each section of the stairs. I was so relieved when we got to the top; we had him sit in the computer chair one last time and we wheeled him across the hallway down to our apartment door, then onwards to our bedroom. We got him propped up in bed, and he seemed okay. Whatever wonder drug the nurse gave him seemed to work magic wonders because he said he barely felt any pain in his leg.

The next day was a totally different story. P seemed to be in excruciating pain. His whole leg was throbbing and even the slightest movement made him grimace and writhe in pain. I thanked our lucky stars that we got him up the stairs the day before, because he never would have made it up the second day. He could barely sit up in bed, let alone get up and go to the bathroom.

Before going to work I made a thermos of tea, brought him fresh cut fruit, a large bottle of water, pain medication and ice packs. I bought a small styrofoam cooler to store ice packs in so he could manage changing the ice while I was away. I came back at lunch to make food and check on his status, refresh his ice packs, drinks, etc., and then by the time I got home from work the poor kid was sitting in the dark because he was in too much pain to get to a light switch—so I pulled a lamp over so I wouldn’t forget the following day.

The past two weeks have been busy helping him out. One day he even said, “You are really working your wedding vows aren’t you? ‘In sickness and in health…’” But he has been a pretty good patient, and he is definitely getting stronger. He has been moving around the apartment a lot more on his crutches, and the past few days I’ve even noticed he fixed himself some stuff in the kitchen before I got home for my lunch break.

It has also been nice to have good friends around. Our Nepali friend from P’s academic program offered to come over during the day that first week and work from our apartment so that he could help P when I was at work. Our friend S-di cooked Nepali comfort foods like kwanti (bean soup) and Nepali style chicken soup (meaning there were large chunks of chicken, not just chicken broth). Other friends would come for visits to check in and lift his spirits.

His first post-operation doctor’s appointment is tomorrow, so it is his first time out of the house since last Tuesday. I’m hoping the stairs feel more manageable this time around.